
本文摘自:http://blog.sina.com.cn/s/reader_50f9c13401008qpu.html
这是岳父写的《念奴娇、赤壁怀古》,是苏轼的代表作,但是我发现跟以前课文里学的不太一致,课文里的原文是这样:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人间如梦,一樽还酹江月。
不同的有2个地方:乱石崩云——乱石穿空,强虏灰飞烟灭——樯橹灰飞烟灭。
在网上查了一下,说是有不同的版本,但是对这两个版本到底谁对谁错,还有这两个版本的由来,都介绍的不是很清楚,感觉比较郁闷,在这里有劳各位高人帮忙解释一下这是怎么回事儿?
Powered by Haiwit