
Adobe的Scott Petersen上周在Mozilla谈论了他创造的工具链(Toolchain)——不久后将开源——可以让C代码跑在Tamarin虚拟机上(相关中文描述)。工具链包含了许多其它方面的细节,如一个定制的POSIX系统调用API和C多媒体库,让程序运行在flash上。Petersen设计一个特别的byte array去直接贴图到RAM,因此降低模拟时的耗损并提升效率,可以让游戏之类的应用跑起来飞快。这样做的好处能在flash中以可接受的速度执行任何基于C的代码,如php、ruby、perl、python甚至java与objective-c。Petersen演示了一个flash版的Quake游戏,以及在一个基于C的任天堂模拟器上跑Zelda,两者都完全可以玩,包括了音效和音乐。
下面为原文:
|
Last week, Scott Petersen from Adobe gave a talk at Mozilla on a toolchain he’s been creating—soon to be open-sourced—that allows C code to be targeted to the Tamarin virtual machine. Aside from being a really interesting piece of technology, I thought its implications for the web were pretty impressive. Before reading this post, readers who aren’t familiar with Tamarin may want to read Frank Hecker’s excellent Adobe, Mozilla, and Tamarin post from 2006 for some background on its goals and why it’s relevant to Mozilla and the open-source community in general. If I followed his presentation right, Petersen’s toolchain works something like this:
The toolchain includes lots of other details, such as a custom POSIX system call API and a C multimedia library that provides access to Flash. And there’s some things that Petersen had to add to Tamarin, such as a native byte array that maps directly to RAM, thereby allowing the VM’s “emulation” of memory to have only a minor overhead over the real thing. The end result is the ability to run a wide variety of existing C code in Flash at acceptable speeds. Petersen demonstrated a version of Quake running in a Flash app, as well as a C-based Nintendo emulator running Zelda; both were eminently playable, and included sound effects and music. So, once Petersen’s modifications to Tamarin make their way into the next version of Adobe Flash, we can expect to see older commercial games running in the browser. Even more impressive, though, is the sheer volume of existing code that can be made to run inside the browser: Petersen showed us the C-compiled versions of Lua, Ruby, Perl, and Python all running on the web in secure Flash sandboxes. What this means for Python The potential implications this has for Python are particularly interesting to me. The ability to run Python on the web is exciting, to say the least; also interesting is the fact that by sandboxing CPython in a virtual machine, we solve a lot of the security issues that currently face the language when it comes to running untrusted code. Petersen’s work also resonates with a few goals of another project called PyPy. I’m going to try to explain the idea behind PyPy in a later post; for the time being, the slides from my April 2007 ChiPy presentation on PyPy may serve as a passable introduction. In a nutshell, the difference in mindset between PyPy and Petersen’s work is that the former is radically innovative in scope and mission, while the latter is pragmatic. PyPy’s goal is essentially to move the canonical implementation of Python from C to Python itself, and then use a pluggable toolchain to translate the Python interpreter to any platform with a configurable set of language and implementation features. In one fell swoop, this modularizes the composition of the Python interpreter in such a way that innovating and maintaining different ports and variants of Python like IronPython, Jython, and Stackless no longer requires either writing an entire copy of the same interpreter in a different language or branching the CPython source code and making pervasive changes to it. Rather than focusing on innovation, Petersen’s work focuses on code reuse. Instead of moving a canonical interpreter implementation from C to a dynamic language, his strategy is to simply compile the existing C code to run in a virtual machine that’s implemented in a dynamic language. Both approaches aim to obviate the necessity of “ports” of interpreters to different platforms, and as such their purposes intersect at a common subset of functionality. But Petersen’s work can’t be used to facilitate the innovation of the Python language and its implementation, while PyPy offers few or no tools to reuse existing non-Python code. Perhaps it’s possible to combine the best of both worlds by taking PyPy’s generated C interpreter and using Petersen’s toolchain to allow it to be usable on the web and other places that Tamarin runs. What this means for the Open Web To be honest, I’m not quite sure where the dividing line is between what of Petersen’s work is Flash-specific and what can be reused to benefit the Open Web. Since ActionScript is a sibling language to JavaScript, it’s possible that the custom VM he created can be run in a browser with relatively few modifications—albeit much more slowly in Firefox at the time being, since SpiderMonkey-Tamarin integration is not yet complete. Once that’s further along, though, I imagine it should be possible to create C “libraries” that can be used in the toolchain to allow sandboxed C code to interact with web pages rather than Flash apps. Should this be feasible, I think it will possibly be the ultimate in a relatively recent string of next-generation Javascript virtual machines that allow existing code to run safely in browsers. Also, in the context of the web, download size is a significant concern because applications are essentially streamed to clients. While Petersen’s toolchain means that it’s possible to instantly inherit most of CPython’s benefits on the web, it also means that we get all of its flaws along with it—such as the fact that the standard CPython distribution is a few megabytes large. But there’s ways to get around this. In any case, I’m really excited to see how both Petersen’s work and PyPy proceed. I just hope I haven’t mis-represented either one of them here due to a lack of understanding; I’ll try to correct this blog post as I become aware of my mistakes |
PCworld发表文章,讨论了Google最有意思的一些项目的进展情况,包括关于Android的一些细节、新能源开发、语言翻译还有新的面部识别搜索技术等.
另外,文章还就网上流传着的一些Google的秘密项目,也向Google发言人进行了求证,从而探究Google到底在做什么.以下为全文内容:
高涨的股票、狂热的追捧、另外更重要的是真正有用的互联网产品,Google可谓是新千年后的科技明星.
然而,Google太活跃了,以致于要想全面跟踪它所做的一切已经变得不那么容易.当你刚刚弄熟Google发布的一连串Web应用、
Google实验室的各项创新以及前瞻性搜索项目时,Google就像翻硬币一样又开始新的投资,尽管对一个有着1.9万名员工,市值1670亿美元的公司来说,转变并不是像翻硬币那么简单,但谁又能想到一个搜索公司会去参与铺设美国和日本之间的海底光缆呢?
"整个Google帝国是从研究项目开始的,Google的核心理念是尝试并发现新事物并把他们变得有钱可赚,"
Jupiter研究公司的分析师Michael
Gartenberg说道,"当你拥有像Google那样的市值,拥有付费搜索这样的聚宝盆时,你就可以不停地去试验.往往,对于项目的实施,都需要必要的财政支持和人才支持,但对Google来说,这两者都不缺".
Android:Google想让所有人都接入Google
"GPhone"再也不会出现,取而代之的是"Andriod"——一个手机开源操作系统.Android已经成了Windows
Mobile的直接竞争对手,也是对开源开发的一次实验.最近,Google举办了一次竞赛,评出由第三方开发者为Android开发的最具创新的应用,共有1700多名程序员参加了这项竞赛.
这些参赛应用包括那些基于全球定位系统GPS的各种应用.比如,其中一个应用是让用户基于他目前所在位置呼叫到出租车;还有一个应用是可以让用户找到朋友们的位置,了解他们在做什么并参与他们的计划,这些信息都可以实时跟踪.就目前看来,有些应用听起来过于理论化,毕竟Android平台和基于
Android的手机到今年下半年才能发布,但Google还是评选出了头一轮的前50名入围优胜者.
Android产品经理Erick
Tseng说道,从让手机来规定你只能做什么到手机向任何类型的内容、服务、供应商和媒体开放,这将是个很大的转变.
"这对整个手机生态系统来说有着明显的好处,不仅是对普通用户,而且也包括开发者、运营商还有内容供应商",Tseng说道,"不管你今天使用的是什么样的手机,想想你去获得内容的不便.但对Android来说,对内容的接入没有任何的羁绊.用Android,你永远都不必去关心内容的接入."
然而,Android也不是一切都进行顺利.Forrester 研究公司的分析师Charles
Covin一直关心Android的进展,他说道,"我认为Android是一个长远的计划,要想在最近就看出Android带来的变化,那会让你失望.
Google的意图是要让所有的消费者都来使用Google,不管是用什么方式,所以这就很清楚,当移动互联网的发展还有所局限的时候,Google将会把Android作为它下一个和用户进行连接的地方."
面部识别搜索:让图片搜索变得跟文字搜索
图像搜索是个新兴的、远未被开发的市场.今天,当你在Google上键入"巴黎希尔顿"的时候,你会发现一些标记了的巴黎希尔顿图片.然而,打标签是个很单调的过程.举个例子来说,在Flickr.com上,很多图片未被打上标签,所以就很难通过搜索找到它们.如果越多的图片没打标签,那就越难找到它们.
在Google,一个新的面部识别技术将让那些未打标签的图片不再难以被找到.不像该技术用于生物识别领域那样,图片搜索技术就是为了让你找到你想要的信息.
"那些Google对文本已经做到的搜索,我们希望能实现在图像上",Google的研究人员Shumeet
Baluja说道,"我们希望图像能和文本一样容易被搜索、被获得".
想象一下这样的情景:五年后,你所有的数码照片都是在线存储,当你想要查找你祖母的照片时.通过Google的面部识别技术,你可以通过一张含有祖母眼睛距离,鼻子、耳朵、眼睛位置信息的照片,在几秒之内,你就可以找到所有你曾经上传的祖母的照片,尽管这些照片是在不同地方在线存储.
语言翻译:让机器变成人
作为搜索引擎的一部分,自动语言翻译已经出现很多年,比如Alta
Vista.Google在语言翻译上进展不小,可被翻译的语言包括俄语、阿拉伯语和最近增加的印地安语.另外一个革新是正在研究的基于语言文化现象规则进行的机器翻译,这需要大量的计算处理.
"使用越多的规则,翻译的质量就越高",Google机器翻译研究人员Franz
Och说道,"比如,如果你想进行一次英语到印地语的翻译,当语种越小,机器翻译的重要性就越大.芬兰语由于其奇怪的语法而很难进行机器翻译,它的每一个词汇可能派生出很多的信息.其他的一些语言由于语言间的差别很大,使翻译变得非常复杂.那些有着相同词根或者相近的语言就比较容易翻译,比如从法语到英语".
新能源探索:要做气候保护者
Bill Weihl
负责整个Google公司的能效部分,他试图让Google成为提倡能效的领导者.Google总部的大部分建筑都有太阳能电池板,最高能提供近30%的能源.Google也让他的员工们短期使用那些停在车库靠吸收太阳能来存储能量的混合动力汽车.
"在过去的一年里,我们和行业里的其他公司合作来推动提高PC和服务器使用的能效",Weihl说道,"我们已经和Intel、惠普以及星巴克共同启动一个名为'气候保护者'的倡议,.这不是个技术问题,而是需求问题".
通用搜索:一次性搜到全部内容
当你在Google上进行搜索的时候,你就在使用"通用搜索",Google提供的搜索结果不仅仅是文本链接,还包括一些Web站点的混合,图片,视频,博客以及音频.通用搜索就是Google用来决定应该提供什么样的搜索结果,已经怎样去提供.通用搜索的目标就是根据搜索字段提供均衡的搜索结果,而不仅仅是文本网页链接.
"当你搜索马丁路德•金的时候,你可能想到的是文本的结果,但我们会提供相关的视频结果",Google通用搜索高级软件工程师David
Bailey说道,"我们可以看到结果,然后进行比较和对比.有些人可能进行针对性的搜索,我们会提供'非文本的'搜索结果,可能会是博客的帖子或者博客的视频."
Google回应几个传言:与政府合作很正常
除了那些已经确认的项目以外,还有很多传言的项目.这里我们向Google进行了求证,让Google来评论一下一些主要的传言,来确认其真假.
有传言说Google的数据中心遍布世界各地.
Goolge回复:"快速、创新的产品是满足用户需求的关键,同时也需要大量的运算能力.因此,Google在技术设施上进行了大量的投资,而且也拥有大量包含很多计算机的基础设施.然而,出于商业竞争的考虑,我们不便透露确切的数目以及准确的设施位置."
计划从微软收购Expedia(微软旗下的旅游网站):
Google回复:不作评论.
戴尔正在生产Google手机?
Google回复:不作评论.
Google和美国中央情报局有合作?
Google回复:"对任何人来说,大部分的Google产品都可以在网上免费获得.我们也提供一些企业级解决方案给各个国家的公司、非盈利组织以及政府组织."
Google在为Web互联网提供一个操作系统?
Google回复:不作评论.
Google正准备从eBay那里收购Skype的网络电话业务?
Google回复:不作评论.
Google正在为Wi-Fi二代(Wi-Fi 2.0)购买无线频谱?
Google回复:"这是对这个问题的误解.我们,包括微软、戴尔、飞利浦以及其他科技公司,都主张将空闲的电视频谱无照开放,来作为互联网接入使用.'无照'意味着那部分的频道不被拍卖,而是对每个想使用它的人开放.目前,无照频谱仅仅被用在车库大门和Wi-Fi站上.所以说Google要'
买'下那部分频道是不准确的,我们认为那部分频谱不该被拍卖."
关于对河南的争论偶见过很多了
一直米有什么概念
从小就在这里,至今米出去闯过
所以仅仅是听说对河南的歧视
地下这篇cnBeta消息倒是让小猫张见识了
倒不是说网站上有人歧视
而是低下跟的评论着实让小猫不解……
消息贴出:(评论就不贴了,影响社区空气环境)问一下:河南人在外面混的都很招人厌么?
| 著名门户网站网易于2006年2月设计、制作了题为《任诚宇、李东照河南人名誉卫士》的专题网页。 两年前,他告深圳龙岗警方歧视河南人,获得对方道歉;两年后,他再度以受到歧视为由,将网易公司等传媒告上法庭。他就是河南人李东照。同样因为受到歧视,李东照再一次提起诉讼,这一次的对象由深圳市公安局龙岗分局变为网易等网络传媒,而因他所起的“全国首例地域歧视案”已经变为“全国首例传媒歧视案” 。
![]() 2006年,曾引起全国广泛关注的全国首例地域歧视案,经郑州市高新区人民法院调解结案,被告深圳市公安局龙岗分局向原告河南籍公民李东照、任诚宇赔礼道歉。也正是因为此事,著名门户网站网易于2006年2月设计、制作了题为《任诚宇、李东照河南人名誉卫士》的专题网页。然而,李东照在浏览之后认为,网易公司持有偏见,以失真、捏造、歧视性、攻击性的旧闻为素材,网页上带有大量侮辱性言词,其行为侵犯了自己的生存健康。因此将其告上法庭,近日,北京市崇文区法院受理了此案。 据了解,以传媒歧视为由提起诉讼,在全国尚属首例。 “歧视案”的不了情 “这股火已经窝了两年多。”7月3日,记者联系到李东照时,他很平静的接受了采访,而在此前的两年中,他对网络传媒对他的歧视性报道满怀抱怨。 2005年3月份,深圳市公安局龙岗分局龙新派出所在无任何证据证明在其辖区内存在“河南籍敲诈勒索团伙”的前提下,在辖区的怡丰路黄龙塘市场附近的大街上悬挂“坚决打击河南籍敲诈勒索团伙”和“凡举报河南籍团伙敲诈勒索犯罪、破获案件的,奖励500元”的横幅。这一明显带有地域歧视性质的横幅一挂出,当即招致不少市民的非议。当年4月15日,河南籍公民李东照和任诚宇以深圳市公安局龙岗分局的行为侵害了二人的名誉权为由,向郑州市高新区人民法院提起诉讼。此案引起了全国各地传媒的广泛关注,被称之为“全国首例地域歧视案”,2006年初,该案经郑州市高新区人民法院主持调解,双方当事人表示和解。 在全国传媒广泛关注此案的背景下,2006年2月,著名新闻门户网站网易设计、制作、编辑题为《任诚宇、李东照河南人名誉卫士》专题,对此案进行了报道。李东照在浏览中发现,此网页持有偏见心态,使用失真、捏造、歧视、攻击性旧闻作为素材,该网页转载了解放日报报业集团下属某晚报的一篇报道,而这篇报道内容属恶意虚假捏造事实。该报道在互联网上广泛传播,国内数十家门户网站及数百家媒体对该内容进行报道及转载。 两年来,忙于其他事务的李东照始终遭受着这个报道给其带来的创伤,2008年2月初,他终于向制作这个网页的网易公司北京分公司住所地的北京市崇文区法院提出诉讼,并于2008年6月18日顺利立案。 “受理案件的法官告诉我,因为网络传媒歧视而诉讼的全国还无先例。” 李东照说,上次打得是“全国首例地域歧视案”,这次是“全国首例网络传媒歧视案”,都挑战的是中国法理的最前沿。 和“歧视”较劲 7月3日,记者联系了北京市崇文区法院,得知李东照诉网易等单位的案件已经立案,目前正在进一步审理中,北京市法院网已经对此案刊发了消息。 李东照表示,网易公司等四被告的行为已构成网络传媒歧视,违背了《宪法》所确立的“国家尊重和保障人权”的宪法基本原则,对原告及其家属精神上造成巨大的创伤,侵犯了自己的生存健康,要求法院认定以网易为首的四被告行为构成侵权。 李东照在起诉状中提出,要求被告对原告公开赔礼道歉,在全国范围内消除影响,清除传媒页面,并就道歉内容在人民法院指定的国家级新闻媒体上视频公开播出。同时对四被告提出了90万元精神创伤赔偿金的要求。 “这件事气得我发抖。”李东照说,因为“全国首例地域歧视案”,他承受了太多的压力,包括最后离开供职的律师事务所和对家人的伤害。而正在那时,网易的专题网页和上海传媒的报道给他“雪上加霜”。 2005年4月,上海某报记者在电话采访李东照后,发表了一篇题为《中国首例地域歧视案立案 打官司只为教育河南老乡》的文章,文中有如下描述“李东照,河南郑州人,用他自己的话说,他没有什么文化……” 李东照说,这篇文章的报道内容和采访他时的本意完全相反,文中很多话语是作者自己恶意捏造的虚假失实报道。而网易在转载此文章时没有审核把关,导致此文章在互联网上广泛传播,全国数十家门户网站及报纸对该内容进行报道和传播。他认为,这篇报道使用了大量侮辱性言辞,对他依法替河南人维权的行为和人格进行侮辱和贬损,其真实企图是因为他是河南人,报道才如此肆无忌惮、毫无顾忌地将歧视性的旧闻作为素材,从精神上对他进行歧视,这种行为已经构成了网络传媒歧视。 “我容忍不了歧视,无论是对河南人还是我自己。”李东照说,虽然时隔两年,但是,这篇报道以及网易的专题网页的转载给他带来的伤害始终无法弥补,因此他才决定提起诉讼,和任何“歧视”现象斗争到底。 传媒歧视,警钟该鸣了 7月3日,记者获知,网易北京公司法务部的工作人员则表示,他们至今还未收到法院的传票,因此无法发表看法。 “案件目前还在程序上一步一步走,能立案本身就是胜利了。”李东照说,在起诉前,他已经查阅了资料,发现以网络传媒歧视而立案并无先例,他在向北京市崇文区法院递交诉状时,法官也表达了同样的意思。 事实上,网络传媒歧视在法学界和新闻界并没有明确的概念,李东照说,按照自己的理解,网络传媒歧视,就是指网络等新闻传媒采取捏造信息,有意或者无意攻击弱势群体,不平等地对待报道对象,给报道对象造成伤害。 李东照认为,在现实生活中,存在大量的网络传媒歧视现象。无论是网络还是报纸、杂志、电视,经常将自己的受众定位于公务员、专业人士或白领人士这些“主流群体”,这是对“非主流人群”的歧视,在今天大多数都市类或市民类新闻传媒中,有关弱势群体的宣传报道应该说仍占有相当的比重,但他们的整体形象却常常因为媒体有意无意的扭曲而变形,这些都是典型的传媒歧视。 李东照说,很多人不愿意拿起法律的武器来对待歧视,也没有精力和能力对其进行诉讼,这种弱势的回避造成了网络传媒肆无忌惮地忽视这种“歧视”,这也是他这次决心要“较劲”的动力。“我背后站着一个庞大的群体,我们渴望社会的公平,期待能在《宪法》赋予的权利下,网络传媒尊重每一个人的尊严。” |
如果不是到Google reader上转转,还真不知道有这回事
以下消息转自
|
韩抢夺“针灸标准”背后
日本网民也看不下去了
源于中国的针灸术,正恩泽着世界上越来越多的病人。图为同仁堂博物馆的镇馆之宝——针灸铜人。 本报记者 王建威/摄 “韩国啊,你难道一定要用这样的形式才能炫耀国威吗?”——一名日本网民 刚刚过了半个月,韩国韩医协会所谓“韩医针灸替换中国成为国际标准”的说法就遭遇了当头棒喝。 7月3日,有香港媒体引述有关人士的话透露,世界卫生组织(WHO)有关官员已经向中国真诚道歉,称韩国的表态是严重错误的;该官员还谴责了韩国,并表示WHO将于近日在中国召开发布会,向外界说明真相。 361个穴位之争 一切都源于韩国韩医协会的一次自我表扬。 被广泛转载的消息大多都来自韩联社的报道。该报道称,韩国韩医协会在6月18日公开宣布:“WHO没有选择中国和日本的针灸穴位位置作为标准,而是选择了韩国。”韩医协会表示,人体上可以进行针灸的穴位有361处,此次国际标准中的357个穴位采用了韩医学的标准,接近99%,“这事实上表明韩国韩医学的针灸术成为了国际标准”。 消息一出,震动中国,来自民间的质疑和“反思声”不绝于耳。有报道引用亲自参与制订针灸国际标准的著名专家黄龙祥的话称,人体361个穴位中的359个都是依照中国标准制订的,比例接近100%,韩国人的说法完全失实。黄龙祥表示,真正参与标准制定的韩国专家都很清楚中国的努力和贡献,“我保留了所有会议纪要,以及图像和图片纪录。” 事实上,关于针灸的国际标准之争由来已久。根据台湾《中国时报》报道,为了统一针灸标准,中日韩三国专家从2003年起就着手研究,并在去年完成。最初的355个学位采用了中国方案,另外6个有争议的穴位经过投票,4个采纳中国方案,剩下的两个穴位则将日韩方案列为第一,中国列为第二。 部分韩媒仍在自我陶醉 如此事实清楚的针灸标准制订过程,却在韩国人眼里成了“韩医学的力量”。甚至直到WHO有关官员已经表明韩国的观点是错误的之后,韩国部分媒体依然还在自我陶醉中。 《韩国日报》7月3日在头版发表题为“针灸穴位被公认为国际标准——‘韩医学的力量’”的文章,指出WHO统一了东方传统医疗技术“针灸”的国际标准,完成了针灸医疗法的标准化与国际化。而韩国标准被接受与认可,彰显了“韩医学的力量”。韩国首尔电视台(SBS电视台)也在7月4日上午以“韩国—中国‘我们国家是针灸宗主国’双方论争”为题报道了这一事件,称“大韩韩医学协会”表示,这些国际标准的穴位大部分沿用韩国的标准,意味着韩医学在国际上得到了认可。虽然文章标题涉及到中韩就这一事件的争论,但没有对争论做详细阐述。 相比之下,作为韩国三大报纸之一的《中央日报》,在7月3日对整个事件的报道更加全面一些。它在文中除回顾了三年前开始的这场争论以及韩医协会的观点外,还提到了中国的异议,认为韩国是在“歪曲事实”。同时,还提到了WHO对韩国“表示了批评的态度”。而这样相对客观一点的报道,本报记者在其他韩国媒体上并没有看到。 7月5日,韩国主要报道医疗方面消息的报纸《今日医学》以“韩医VS中医 ‘针灸穴位’到底哪国是国际标准?”为题,对中韩“针灸标准之争”进行了梳理。文章报道说,韩国大韩医学协会并不同意“韩医学超过中医学得到了国际认定”的说法,称这是先前媒体的不准确报道导致的。 日本网民也看不下去了 “这个话题太敏感,请不要署我的名字。”在中国人民大学留学的一名韩国学生接受《国际先驱导报》采访时表示,她“支持针灸是中国的”,但现在谈这个事情“有点敏感”。 与这名韩国留学生的态度相比,韩国各大网络论坛中,网友的观点却壁垒分明。其中有人对“韩国针灸成为国际标准”兴奋不已,但也有一些韩国网民对此并不认可。“不要把别的国家的东西抢过来好不好??我们要该承认的东西该承认吧!被日本历史歪曲解释的时候我们也不是很愤怒的吗??”在韩国人气比较旺的DAUM论坛,一名叫“灰姑娘”的网友说。另一个名为“大熊”的网民则表示,“全世界为这样的东西打架的国家就是韩国和中国!说实话,有证据针灸是在韩国发明的吗?这都是在古代通过漫长的时间由不同祖先完成的东西,咱们好好和谐不好吗?” 相比之下,“韩国抢夺中国针灸”的消息在日本媒体上也成了高人气帖,日本一些网民也纷纷表示“看不下去了”。在YAHOO日本网站上,一个日本网民说:“缺少独创文化的韩国对什么都嫉妒,都想占为己有……韩国这是文化恐怖主义,要受到联合国的谴责。”还有一个日本网民发出质问:“韩国啊,你难道一定要用这样的形式才能炫耀国威吗?”不少日本网民还翻出了韩国将端午祭申遗的往事,认为“韩国自称本国发祥的文化实际上99%都来自中国或日本”。 |
TechPowerUp网站近日放出了据称是AMD自行开发的显卡超频工具,AMD GPU ClockTool,版本为v0.7.该工具仅支持在安装AMD/ATI显卡的系统上运行,支持最新AMD显卡包括Radeon HD2900/2600/2400(R600/RV630/RV610)系列.该工具可以分别调节显卡核心和显存的2D/3D频率,并支持对显卡的温度进行监控.该程序可以运行在Windows 2000/XP/Vista下.
下载:http://dl6.techpowerup.com//Tweaking/amdgpuclocktool-9.8.msi
下载页面:http://www.techpowerup.com/downloads/1128/AMD_GPU_Clock_Tool_v0.9.8.html
今天的TorrentFreak上有一篇文章,介绍了世界上最受欢迎的一些BT下载网站。
考虑到这是很有用的资源,我就翻译过来。
今天打开邮箱还是这样……

无语了……
其实真正的邮件没有多少
都是订的快讯啊……回帖报告啊……
快讯多的要死

几天不上网就是一堆……
新闻来源:齐鲁晚报
近期电价的上涨,使得网吧经营成本增加了不少。但是由于大多数学生都在备战期末考试,网吧生意处于淡季。在走访中记者看到,不少网吧为保本经营,纷纷降价,最低降至5毛/小时……7月1日,记者在烟台市区胜利路上看到,某网吧打出了“会员上网5毛钱”的宣传横幅。
网吧女收银员告诉记者,现在办一张会员卡需要交10块钱的工本费,办卡需拿本人身份证,另外再交钱充值上网,会员上网5毛钱一小时。记者发现,网吧里约有150台机器,三分之二的座位空着。网吧里灯光昏暗,角落里的立式空调也没有开放。
据烟台市区迎祥路上一位不愿透露姓名的网吧老板介绍,网吧在日常运营中,除了房租、配置电脑等固定投资以外,花费的大头就是电费、人员开支以及硬件的损耗。由于网吧的流动性比较大,一般网吧都会24小时开着电脑,这部分电费算下来,其实也不是一个小数目,一两个小时开着不用,浪费很多电。现在是学生备战期末考试的时候,网吧生意处于淡季。因此大部分网吧都会降价吸引人气。上机率越高,单位成本越低。
但是,他同时表示,现在电价涨得这么快,网吧的成本增加了不少,即使降价,也不会低于每小时5毛钱的底线了,机器配置高房租贵的网吧,5毛钱一小时肯定赔本
Powered by Haiwit