<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/Rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/"><channel><title>Renaissance</title><link>http://www.i170.com/user/ConradLyn/Rss</link><description></description><language>zh-cn</language><pubDate>Fri, 10 Feb 2012 00:35:38  +0800</pubDate><generator>i170.com</generator><image><title>Renaissance</title><url>http://www.i170.comattavatar_2/ConradLyn_Src.JPG</url><link>http://www.i170.com/user/ConradLyn/Rss</link></image> <item><link>http://www.i170.com/Article/119605</link><title><![CDATA[Inglourious Batards]]></title><author>ConradLyn</author><category>影,评</category><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 16:47:01  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>好看吗？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
又有人要装逼了：颠覆啊、戏谑啊、恶搞啊、疯癫啊、暴力美学啊、精彩啊、伟大啊、最好的啊、没看懂不好看说明你不理解啊，不辣不辣一大堆屁话。有人甚至非要把萨特也祭奠出来说明自己还是很有深度的，深你妹的度。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>妈的，拒绝上豆瓣网！</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/119605</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/119605/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/119605#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/119605/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/119596</link><title><![CDATA[《波斯王子：时之沙》]]></title><author>ConradLyn</author><category>影,笔记</category><pubDate>Tue, 17 Nov 2009 21:19:54  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p align="center"><img alt="" src=
"http://www.filmofilia.com/wp-content/uploads/2009/07/prince_of_persia_poster1.jpg"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>迪士尼出品，加勒比海盗的制片人，游戏的宏大背景、曲折剧情、精美而牛逼的动作设计，还有杰克吉伦哈尔，这些都集中在一起。</p>
<p>有理由相信，这将是到目前为止最成功的游戏改编电影。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><embed src=
"http://movies.apple.com/movies/disney/princeofpersia/princeofpersia-tlr1_h.480.mov"
width="480" height="216" type="video/quicktime" autoplay=
"false"></p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/119596</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/119596/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/119596#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/119596/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/119235</link><title><![CDATA[安静]]></title><author>ConradLyn</author><category>原创,笔记</category><pubDate>Sat, 24 Oct 2009 23:40:51  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>&nbsp;90分钟, 安安静静地, 平平和和地跟着安仔和他身边的妈妈, 阿婆走过日与夜, 没有什么起伏,
没有什么跌宕.&nbsp;安静也是那么迷人的东西, 我甚至为影片刚开头的几个桥段恶俗的去预测冲突而感到羞愧难当.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>人们天天奔波, 忙碌于此刻和彼时, 为的是什么? 说白了大房子, 名贵车, 奢侈品, 佳肴珍馐,
乃至身份地位又是如何能够给你带来什么? 人人都说要快乐, 如果快乐仅仅是纵情于声色, 放肆在红尘, 那为什么仍旧躺在床上无法入眠.
我说啊, 是人们的心太小, 容不下那么广博的平淡, 于是得不到长久的祥和.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我曾经无意却极端地说: 买房子为了什么, 只是为了肉体欢愉, 特指男女交欢; 大的,豪华的房子又是为了什么,
只是为了在交欢时候拥有更多额外的刺激, 这个刺激并不是说惊喜或者恐惧; 那车又是为了什么, 为了更快地到达交欢的场所. 在概念混乱,
价值崩溃的社会, 意义这两个字的真正所指其实无人关心. 站在这里, 没法不受影响, 要走完生命的长度, 就逃不开必须面对的烦扰.
只是不要让一日一夜被空虚占据.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>看完电影, 感觉从椅子站起来, 走到门口, 走进厨房浴室, 洗完洗澡, 关门等等这些行为动作, 以及所发出的声音都让人如此惬意,
满足.</p>
<p>感谢许鞍华的&lt;天水围的日与夜&gt;, 就像感谢杨德昌的&lt;一一&gt;.</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/119235</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/119235/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/119235#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/119235/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/119165</link><title><![CDATA[桂花开]]></title><author>ConradLyn</author><category>原创</category><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 20:02:40  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>一夜秋风来，万树桂花开。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
终于憋到了中秋后重阳前，秋风来了，桂花于是卯足了劲地开。只要不是市中心，走在街上空气里全是桂花的香气。小时候全村就一棵比我还老十几岁的桂花树，到了秋天它开了全村人都挺稀罕地去闻，但从来不摘，直到开败了掉下来。上海街头浓郁过分的桂花香过分地有些刺鼻，像是廉价香水的气味。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
突然很想吃红烧肉，上超市买了一斤半五花肉，加桂皮，小茴香，生姜，白糖，黄酒，酱油闷了一个小时。水放的有点儿多，待到收汁肉已经稍微有点儿过熟，芬芳浓郁，只是肉质不再那么酥软，有点儿渣。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
这么做红烧肉在我那粗野简单的农村老家从来没学过，老家的做法极无法说：仅仅是酱油和着肉炖烂。但那酱油有一种特殊的香味，很醇厚的香味。我一直奇怪为什么原料和以前一样，但就是做不出老家菜的味道，为此苦恼不已甚至气愤。后来发觉原来就是酱油在作怪，这里的老抽仅颜色黑，无香无鲜；生抽仅味道鲜，同样无香，也无色。于是不再期望能用简单粗野的方法做出记忆中独特的肉菜。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
我爱吃炒菜心，也还是那简单粗野的做法：和姜丝下锅大火快炒。菜心还一定要有点儿开花的，这样会带一点儿苦。可这里很少能买到菜心，买到了也不会有花，连蕾都没，嫩的枝桠里面全是水，一炒那水全被榨出来，最后变成煮菜心。我还爱吃芥菜，这个字念gai，第四声，粗野的老家只管叫它青菜。因为它长得极高大，菜梗粗而厚而嫩，所以平时没人吃它的叶子，嫌糙，都是把叶子揪掉扔给鸭子吃，留下菜梗像切黄瓜那样斜切成薄片下锅爆炒，同样简单粗暴，除了油盐味精什么别的配料都没。在上海我也没碰到过这种菜，即使有类似的，也是低矮而贮存着大量无味的水份，一炒便糟蹋了菜，最可怕的是没有任何香味，他们管它叫竹芥菜。吃不完的芥菜风干切段加大把盐塞进瓦罐封存到第二年开罐便成了梅干菜，我们管它叫“藏菜”，邻县以其为特产，曰菜干。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>还好生姜的味道还在，虽然不那么辣，只要香味还没去终究是值得庆幸的。</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/119165</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/119165/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/119165#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/119165/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/119068</link><title><![CDATA[行刑]]></title><author>ConradLyn</author><category>悟,原创,笔记</category><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 10:16:44  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>
迈克尔贝的变形金刚让很多人买了一些伪金属门派标签贴在自己破烂低级车上这个那个部位，招摇过市，以为自己的破铜烂铁哪天会突然蹦起来吱吱嘎嘎变成一个外星人。可你知道，在它蹦起来之前，你就已经厌恶了那个标签或者想要背叛师门投靠另外一个派别，这不是因为你的善良或者邪恶战胜了另外一方，这只是你的无聊战胜了你，一如一开始它就掌握了你。于是你会撕掉，换上另外一个山头的标贴，或者再也不贴，但不管怎么样，你还是需要贴一个东西上去的，比如一些傻逼燃气助动车上面喷涂的“AMBITION”。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
而不像纹在身体不同部位的刺青，一时的冲动将以不知多久的梦魇纠缠着你，烦扰着你，或者别人，比如约翰尼德普身上的薇诺娜赖德，和安吉丽娜朱莉身上的四五个前夫。除非你愿意付出剧烈的疼痛，能够接受之后被毁灭原貌的那块皮肤，虽然它在你开始纹身时候就已经被毁坏。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
这也就像无知的梦想，某一时刻的冲动会在日后很长的一段时间上将你捆绑在一张腐朽而面目可憎形似电刑椅的板凳上。那条绑着你的绳索叫做时间，电椅叫做现实，而梦想是你犯下的罪恶。倘有谁有勇气有能力挣脱，那必须像抹除刺青那样忍受痛苦，接受毁灭。而人的低级，让我们无法摆脱梦想的诱惑，于是在不停的循环中，从一张电椅走向另外一张。那些椅子中某一张可能在某一次你坐下时通过电，虽然一时没死。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>而死是注定的，于是，你要么死在电椅上，要么死在通往电椅的路上。无论哪里，都没有星巴克咖啡。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>有人说，小心梦想，因为它可能实现。</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/119068</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/119068/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/119068#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/119068/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/118687</link><title><![CDATA[《第九区》-如果今年你认为还有比这更伟大的电影，你不用告诉我]]></title><author>ConradLyn</author><category>影,原创,笔记</category><pubDate>Sun, 06 Sep 2009 21:15:06  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>因为我不相信2009年还会有哪部电影比这部更恐怖，可怕，伟大。</p>
<p>同时，2010年之前，它是我认为有史以来最伟大的一部电影。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
我说不清楚它伟大在哪里，我根本不想去说它伟大在哪里。虽然对比是可笑且不可取的，更可笑的是对比的结果：在它面前，变形金刚就是一坨屎。</p>
<p>新西兰人太牛逼太可怕了，操！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img width="800" alt="" src=
"http://www.badtaste.it/badposter/wp-content/myfotos/district9/District%209%20(US)%2002.jpg"></p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/118687</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/118687/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/118687#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/118687/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/118592</link><title><![CDATA[骤秋]]></title><author>ConradLyn</author><category>原创,琐碎,笔记</category><pubDate>Sun, 30 Aug 2009 22:05:53  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>&nbsp;才农历七月中旬都不到, 上周还是热到35度, 到了周末一下子掉了10度, 凉风吹了起来, 天色也整天地灰暗,
看不大见太阳, 穿着短袖短裤和拖鞋走在路上偶尔不小心就会打个喷嚏或者是个颤抖.<br>
<br>
还挂在树枝上的绿叶和偶尔还此起彼伏的红黄白花还在提醒你, 这还是夏天, 虽然今年的它正在离去, 但秋天还没真正到来,
即使银杏都全部已经成熟从树上掉下来.<br>
<br>
我都等了半年多了, 怎么还没来. 知道上海是没有春和秋季的, 可我仍然期待, 因为就像过年后瞬间就进入夏天一样,
我期待的是夏天过后瞬间进入冬天.<br>
<br>
没有太阳, 整天刮风, 大家都穿起厚衣服, 大家都不再上蹿下跳, 静下来,
就算不认认真真做点儿什么也至少可以朝里头看看自己而不是终日沉没在目不暇接的躁动和嘈杂中, 哪怕无所谓收获不收获,
总有东西是会在安静中沉淀下来的.<br>
<br>
一整个夏天的骄阳, 一直都在逼着你马不停蹄地蒸发自己, 好像这个星球都被加速旋转了一般. 可当速度慢下来的时候,
几个人能为那毫无顾忌的奔放而自豪? 就像这夏天终究还是要来的一样, 你的下一个热情爆发其实也没多大意义, 因为终究会来的.<br>
<br>
冰冷的灰暗是无所谓逼或者不逼的, 它就在那里, 笼罩着一切: 你可以继续做你想做的, 你也可以停下来歇歇,
只要你能保存自己的体温就好了, 你自己来定. 不像酷热中, 即使你把皮扒了也无济于事, 何况不可能.<br>
<br>
就不用去谈世界末日了, 其实世界末日并不和四季更迭有什么不同, 它只是某个更大环境中的周期终结而已, 更谈不上可怕.</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/118592</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/118592/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/118592#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/118592/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/118154</link><title><![CDATA[如果有一天，我老无所依]]></title><author>ConradLyn</author><category>原创,笔记</category><pubDate>Wed, 29 Jul 2009 21:22:53  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>如果有一天，我老无所依，请把我留在，在那时光里。</p>
<p>汪峰最新的《春天里》。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>人人都是制服控</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>还是和每天坐地铁有关。关于坐地铁，我和一同事都有相同的观点，那就是总是可以看到各种各样的人，谁说人不是风景？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
那天坐着中途上来一个男人，三十出头，一身标准嘻哈打扮：NY鸭舌帽--斜着戴、长到膝盖的白色T恤、肥大的牛仔短裤、波鞋。刮了胡子，还留着一些胡茬子，脸上没有玩世不恭和放荡不羁，没有半点儿叛逆，反而全是迷茫带点儿羞涩，看一份免费的时代报还总是举得很高，一只埋在里面。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
那天坐着中途一先一后两站上来两个男的，分别坐在我两边，左边老的右边小的。都是一身标准公务员行头：短发，不至于板寸，但仍然摊下来贴在头皮和额头上、都不戴眼镜、都是白底色红色棕色黑色的细横条T恤、都是顺溜的化纤西裤、都是没有鞋带的皮鞋、腋下都有一个到现在我还不知道该怎么称呼的包、都有一只看不太出来牌子但金色的手表。按说这种身份的人不应该坐地铁，至少左边的不应该，他总是撅着嘴。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
那天坐着中途突然某一站上来一群女的，都是刚到二十，各个衣服都不一样，五颜六色。她们从上车到下车一路都在叽叽喳喳说个没完，声音还很大。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
那天坐着中途上来一个大妈，穿着裙子跑很快去抢一个座位，坐下后张开双腿无意地露出风景。然后从包里掏出真空包装的鸡翅膀，到站下车刚好啃完。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
那天坐着一开始就有一个中年男人一起上车，那天车很挤还开开停停。每停一次他就嘟囔一声：“车坏特了。”。不像公交车上，赶着上班的年轻人没一个人答他话，直到下车。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>很多天上车都能坐着坐着突然有人要吵起来，一般是女人和女人。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今天车上上来个祖孙三代女性，老太太推着坐在婴儿车里面的外孙女，外孙女的妈站在旁边，高大魁梧丰满，穿着非常短的裙子。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>其实坐地铁最难忍受的痛苦是一大早从挤在身边那个打了一夜麻将抽了一晚上烟赶着早车回家的中年人嘴里呼出的恶臭，让人作呕。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>不知道他们都在哪里被一套一套制服撑起来被人认识让人尊敬，或者哪里轰然倒下。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
无论是哪天，无论是什么时候，无论你在哪一站上车，地铁上永远不会看不到的东西是：iphone、psp、LV包、和时代报。已经很少人还会在地铁上打开电脑看ppt、word或者excel；也很少有人还会在地铁上接吻。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
新闻得出结论说女性越进化长得越漂亮，她们脑袋里的东西没人再关注；就像没人愿意去相信“好男儿”有没有被包养一样，没人再愿意思考表面之下的真实，不管真实是美还是丑。</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/118154</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/118154/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/118154#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/118154/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/117858</link><title><![CDATA[城市，让生活更美好]]></title><author>ConradLyn</author><category>原创,笔记</category><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 10:11:23  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>&nbsp;一直想给这图配个标题，想来想去没有好主意。</p>
<p>但最近烦透了公交地铁上没完没了的宣传影片，终于发现完美的标题。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>城市，让生活更美好</strong></p>
<p><strong>Better City, Better Life</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="Better City, Better Life" width="940" height="613"
src="http://www.chinasmack.com/wp-content/uploads/2009/07/shanghai-minhang-apartment-building-toppled-03.jpg"></p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/117858</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/117858/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/117858#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/117858/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/117533</link><title><![CDATA[1分40秒]]></title><author>ConradLyn</author><category>笔记</category><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:05:11  +0800</pubDate><description><![CDATA[<div align="center"><embed src=
"http://player.youku.com/player.php/sid/XMzcxMjA2NDQ=/v.swf"
quality="high" width="480" height="400" align="middle"
allowscriptaccess="sameDomain" type=
"application/x-shockwave-flash"></div>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/117533</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/117533/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/117533#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/117533/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/117382</link><title><![CDATA[Photo Update 15-16-09]]></title><author>ConradLyn</author><category>影,原创</category><pubDate>Mon, 15 Jun 2009 21:44:26  +0800</pubDate><description><![CDATA[<div align="center">
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3628282239/"><img src=
"http://farm4.static.flickr.com/3597/3628282239_4f091bc2e0.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3628281725/"><img src=
"http://farm4.static.flickr.com/3297/3628281725_1fd13e3e67.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3629093128/"><img src=
"http://farm4.static.flickr.com/3589/3629093128_df93a56c31.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3629092526/"><img src=
"http://farm4.static.flickr.com/3404/3629092526_8b70a597e1.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3629092074/"><img src=
"http://farm4.static.flickr.com/3349/3629092074_9ee48525a8.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3628279635/"><img src=
"http://farm4.static.flickr.com/3383/3628279635_654fbe70eb.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3629082504/"><img src=
"http://farm4.static.flickr.com/3379/3629082504_265e119130.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
</div>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/117382</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/117382/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/117382#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/117382/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/117129</link><title><![CDATA[傻13翻译]]></title><author>ConradLyn</author><category>阅读,笔记</category><pubDate>Tue, 02 Jun 2009 21:01:24  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>购入中文版&lt;论真实&gt;, 还是Harry G Frankfurt所作.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>粗看之下比&lt;论扯淡&gt;更好看, 更容易懂.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>大家们都说后者更犀利更有魅力, 前者流于表皮, 不透彻不痛快. 毕竟俺不是大家.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>书序是中国社科院某兼职教授写的, 在最后一节提到翻译质量: "&lt;论真实&gt;的中文版是真正的大家手笔.
孙涤教授的译文很精到, 堪称对原文的再创作--翻译也是一种创造.". 第一次看到说 "翻译也是一种再创造" 心里头就有点儿反感,
几乎没有心思再看下去, 好在还很在意买书的那点儿钱, 不看亏了.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>事实证明, 看不看其实不是很有所谓, 尽管整本册子前半部分表述的相当流畅(不说他翻译地如何, 因为没看过英文原文),
后半部分却蹩脚地很, 很多表述基本直译自英文. 嗯, 或许这也是 "精到翻译" 的一种, 可那是从句啊老天,
如果非要按照愿意弯弯绕绕就只能让人一头雾水, 不重复看几次都无法明白说的是什么. 又或者累赘罗唆, 让人厌烦,
继而怀疑译者的中文语法到底如何. 比如这句: "因此,
我们对自己本体的认识产生于和整体上依赖于我们对独立于我们自身之外的现实的理解.", 谁能告诉我, 这句话里面最后一个 "我们"
一定是必须的吗? 去掉是否更加简洁? 快要结尾时候这种蹩脚翻译比比皆是.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最让人无语的是, 原作者在文中提到并引用了一位女诗人的著作中的几句话:"说谎者生活在难以言表的孤独重". 这句话实在是妙,
看完这本册子我反而最想把作者引用的那本书找出来看. 可在网上搜了半天, 愣是没搜到这么一本书, 中文英文都搜, 没有.
再只好去搜作者, 通过其生平简介获知. 这个女诗人叫做Adrienne Rich, 她的书名叫 &lt;On lies,
Secrets, and Silence&gt;, 直译的意思大家都知道.
这位在书序中被那社科院兼职教授称作堪称"精到"于"再创作"的"大家"孙涤教授的翻译是: &lt;谎言,
秘密与<strong>科学</strong>&gt;.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>由衷地说一句: " What the FUCK???!!!"</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>去你妈大家!!! silence与science都分不清???&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>更可笑的是, 序作者在上面我所引用的拍马后面紧接着跟了一段话:"时下许多译文粗劣不堪, 已经到了惨不忍睹的地步,
主要是出版社为了节省开支而稿费付的太少所致吧. 这样以来, 译者难免草草了事. 孙涤先生已经是终身教授, 能够不计工本地翻译一本书,
非常难得. 看了孙涤教授的译文, 我仿佛回到了80年代, 那时候的译文很多, 质量也很高, 让人非常怀念."</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>想必译林出版社和凤凰出版传媒集团给孙教授的稿费肯定是少得令人发指, 最后孙教授悲痛地不计工本而翻译.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>有些话译者在自己作的序里面倒是说对了: "要是后现代主义者对'真'的见解仅仅是针对传统意义上的真理观, 其实并无大谬."
这句话的意思是, 后现代主义者虽然对一切真实持反对意见, 主张真实不实在, 然而其实他们是被现代的所谓权威和权利逼迫的,
因为权威和权利总喜欢拿自己的观点去强迫全世界接受他们关于真理的观点. 与其说后现代主义者反对真实和真理,
还不如说他们反对的是伪装或者可耻的"真理"--即"权威"(类似于"终身教授"这样的大家和这样大家的翻译作品.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我蛮后现代的.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>又及: 市面上对&lt;论真实&gt;评价比&lt;论扯淡&gt;低很多, 我非常恶意地猜想,
这些评论作者所看的都只是孙教授的中译版, 至于英文原版如何, 懒得去理, 放屁的理由已经足够. 我十分想看这两本书的英文原版.</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/117129</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/117129/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/117129#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/117129/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/117065</link><title><![CDATA[Photo update 30-05-2009]]></title><author>ConradLyn</author><category>影,原创</category><pubDate>Sun, 31 May 2009 00:02:00  +0800</pubDate><description><![CDATA[<div align="center">
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3573607742/"><img width=
"500" height="333" src=
"http://farm4.static.flickr.com/3654/3573607742_e3b8fcc9d9.jpg?v=0"
alt=""></a></p>
<p>笋</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3573630640/"><img alt=""
src=
"http://farm4.static.flickr.com/3312/3573630640_824bccbc53.jpg?v=0"></a></p>
<p>夹竹桃1</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3573625698/"><img alt=""
src=
"http://farm4.static.flickr.com/3311/3573625698_b47f5b0b5e.jpg?v=0"></a></p>
<p>夹竹桃2</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3573618694/"><img alt=""
src=
"http://farm4.static.flickr.com/3381/3573618694_c8965d1e68.jpg?v=0"></a></p>
<p>罗密欧与朱丽叶1</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href=
"http://www.flickr.com/photos/conradlyn/3572806203/"><img alt=""
src=
"http://farm4.static.flickr.com/3356/3572806203_35621edcdf.jpg?v=0"></a></p>
<p>罗密欧与朱丽叶2</p>
</div>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/117065</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/117065/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/117065#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/117065/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/116941</link><title><![CDATA[数量泛滥, 废话泛滥]]></title><author>ConradLyn</author><category>原创,笔记</category><pubDate>Sun, 24 May 2009 21:46:33  +0800</pubDate><description><![CDATA[<p>&nbsp;搬了家, 每天又要坐大约2个小时的地铁, 打发无聊的地铁时光我喜欢耳朵里听音乐, 手上用手机看点儿新闻或者其他消息.
其中一个经常打开的网站就是wap的抓虾热文.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>之前我曾把它看得比谷歌和百度新闻还更高一个等级, 想着那些基本上都是一些博客文章, 读起来应该是比新闻好看些,
毕竟都是一群人的主观感受, 比纯粹客观的东西更动人. 可一段时候以后, 逐渐发觉新闻倒是更加主观更加光怪陆离, 找不到一直信任的客观.
而那些热文, 倒也没有变成新闻那样无聊, 而是走入了另外一种乏味.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>每次打开, 所谓的热文标题都是"3个关于***的建议", "10本***的书", "关于***的5点感受",
"值得***的几个想法". 那感觉, 就好像打开两肺期间的电视新闻, 到处都是量化的政策和决定, 规定, 意见. 譬如"带三个表",
和两个什么什么. 面对这样的标题, 第一感觉就是懒得管它, 正所谓"家事国事天下事关我屁事". 而这些文章的出现,
显然很多都是照着一些鬼佬写的所谓"增加你的博客点击率的几个建议", "10条让你的博客更受欢迎的贴士"等等狗屁文章拼凑出来的.
即使不把它们和两肺期间的新闻系起来, 也立马会想到另外一些东西, 比如大学时候那些脑残老师的课件, 比如某些扯淡公司的推介发表.
一上来就是嚓嚓嚓几条提纲, 接着除了标题就没有屁可以放了, 又或者提纲之下是一些人尽皆知的屁话.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>还有, 想得多一点儿, 深一点儿的结论就是这些所谓热文的出现, 的流行, 与其说是经验信息的易于获取,
还不如说是芝麻点儿大屁事的泛滥. 在这个时代, 我们都对互联网上这些广袤如海的知识感到异常兴奋,
在日复一日的沉湎和痴迷后却逐渐丧失了最基本的交流和沟通能力, 甚至残缺了对这件可怕事情的警觉. 文章之所以称其为文章,
是因为它不同于拉杂的家长里短, 不去谈它该多么振聋发聩, 它应该至少有趣味性, 毕竟"文章千古事". 而现在我们举目望去,
满眼都是不必留存半日的废话和空话. 那么这些屁话不能算文章, 我们暂且可以把它们算作一种交流和沟通,
可交流和沟通的乐趣和好处在于人与人面对面促膝相谈的过程. 在这些文章正面或者背面, 我们能看到的都是作者一厢情愿的空虚热情.
他们只管抒发个人以为事关重大的若干点建议, 感想, 感受, 而不管是否有人要听. 有人要说, 互联网上, 放在那里的东西总有人会看,
总有人会想评论几句. 可事实是, 就算评论,
两个或者多个在打字的人所输出的基本上全是自我的想象和基于想象的判断而交媾产生的观点.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>可这不能怪别的什么, 只能怪输出文字的作者的浅薄.
我们经常会因为文字引发特殊极端的事情或者发觉文字终究无法达成真正的沟通目的(文字引发极端的我们不愿意看到的事情,
实际上也就是文字无法达成真正的沟通目的)而无奈地感慨文字的无力--或者惊叹文字力量的伟大, 甚至天真地以为语言都是毫无益处的.
可我们毕竟不是人人皆哲学家, 这个时代也毕竟不再是那个人人都存在主义的美好时代. 我们其实没有资格去妄自对文字或者语言加以评判,
以推卸自我脑袋浅薄的责任和拒绝接受笨拙的事实.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>只要作者有强烈的自我反省意识, 那么这些废话屁话可以减少许多. 然而事实是, 在这个世界上, 无论虚拟的网络还是冰冷的现实,
废话总是无处不在, 爱说废话的人不会减少, 只会越来越多. 只因为可以学, 而后学以致用. 过去我喜欢表达, 喜欢争论个不停,
喜欢让别人接受我的一些观点和想法. 可一段时间后, 我痛苦地发现自己一直在说自以为重要的废话. 于是, 又一段时间以来,
我变得和以前一样沉默, 不爱说话, 不爱争论什么, 只有某些不辩驳就可能损害自己利益的时候, 我才去说出自己.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>可这样不说话也不是个事, 因为这个时代虽然还有一些东西不可触碰, 它仍然有很多没有限制的自由, 不像王小波所经历的那些可怕年代.
于是我想偶尔再尽量说些不那么乏味的空话.</p>
<p>&nbsp;</p>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/116941</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/116941/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/116941#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/116941/commentRss</wfw:commentRss></item> <item><link>http://www.i170.com/Article/116435</link><title><![CDATA[世界那么大]]></title><author>ConradLyn</author><category>评,新闻</category><pubDate>Sun, 26 Apr 2009 23:40:44  +0800</pubDate><description><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p>&nbsp;<embed type="application/x-shockwave-flash" pluginspage=
"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src=
"http://player.youku.com/player.php/sid/XODY3MjAyNzY=/v.swf" width=
"480" height="400" play="true" loop="true" menu="true"><font class=
"Apple-style-span" face="Arial" size="4"><span class=
"Apple-style-span" style=
"font-size: 14px; line-height: 19px;"><font class=
"Apple-style-span" face="Tahoma" size="3"><span class=
"Apple-style-span" style=
"font-size: 12px; line-height: 16px;"><br></span></font></span></font></p>
<div style="text-align: left;">
<div style="line-height: 1.4em; text-align: left;">
<p><span class="Apple-style-span" style=
"font-family: Arial; font-size: 14px; line-height: 22px;">&nbsp;</span></p>
<p><span class="Apple-style-span" style=
"line-height: 22px;">我们在寻找一个眼神，&nbsp;<br style=
"line-height: 1.4em;">
然后让微笑像空气一样，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
我们在寻找一种单纯，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
然后让感动像音符一样，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
我们在寻找一种温暖，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
然后让幸福像孩子一样。&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
啊！世界那么大，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
只要我们心在一起，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
爱会一步一步向上升，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
希望充满灿烂天地，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
世界那么大，只要我们心在一起，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
爱会让每个角落发光，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
你的未来你听见了吗.....&nbsp;<span class="Apple-style-span" style=
"line-height: 16px;">&nbsp;</span></span></p>
<p>-------------------------------------------</p>
<p><span class="Apple-style-span" style=
"line-height: 22px;">我们在忽视一个眼神，&nbsp;<br style=
"line-height: 1.4em;">
然后让白痴像屁一样，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
我们在追杀一种单纯，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
然后让恶心像噪音一样，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
我们在躲避一种温暖，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
然后让痛苦像癌症一样。&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
啊！世界那么大，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
只要我们心在一起，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
贱会一步一步向上升，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
呕吐充满灿烂天地，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
世界那么大，只要我们心在一起，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
贱会让每个角落发臭，&nbsp;<br style="line-height: 1.4em;">
你的未来你还能听见吗.....&nbsp;</span></p>
-------------------------------------------</div>
每每看到如此怪现状,从一开始的气愤到后来的无奈再到心生悲哀,到最后顿感80后肩上担子重,脚下路途险.</div>
</div>

]]></description><guid>http://www.i170.com/Article/116435</guid><trackback:ping>http://www.i170.com/Article/116435/trackback</trackback:ping><comments>http://www.i170.com/Article/116435#comment</comments><wfw:commentRss>http://www.i170.com/Article/116435/commentRss</wfw:commentRss></item> </channel></rss>
